曾子(そうし)曰わく、
君子は文を以って友を會(かい)し、
友を以って仁を輔(たす)く。
(顔淵第十二仮名論語一七九頁)
解 釈
曽先生が言われた
「君子は文事によって友と相会し、
その友達同士の切磋琢磨によって
仁の道を実行して人間向上の助けとする」
通 釈
孔子を失った弟子たちは、
糸の切れた凧のように途方にくれたに違いありません。
そのとき曽子は友の大切さを説き、
その手近な方法として「会輔(かいほ)を示唆
したのではないかと思われます。
会輔は「文を以って友を会す」の「会」と、
「仁を輔く」の「輔」を併せたものです。
織物は、一貫した縦糸に横糸が動くことによって
美しい模様も現れます。
人間もまた、
縦糸にあたる師弟関係と
横糸にあたる友達関係によって、
麗しい人柄に形成されるものです。
吉田松陰の
「徳を成し材を達するには、
師の恩、友の益多きに居る。
故に君子は交遊を慎む」(士規七則)も
これを強調したものであります。
「論語に生き 論語を活かす」 伊與田 學 著より
高野大造師の”書いて味わう人生応援歌「論語」”
http://rongo.jp/index.html
論語に学ぶ会 山形塾で学んでいまーす
http://rongo.jp/unei/unei00.html


